Когда ставится запятая при приложении. Обособление приложений

Тема данного урока - «Правописание приложений и пунктуация при них», в ходе урока рассматриваются случаи обособления приложений с помощью запятой и с помощью тире.

Тема: Второстепенные члены предложения

Урок: Правописание приложений и пунктуация при них

Приложение - это определение, которое выражено существительным. Приложение по-новому характеризует предмет, дает ему другое название или указывает на степень родства, национальность, звание, профессию и т. д. Приложение всегда употребляется в том же падеже, что и существительное, к которому оно относится.

Володя (им. п.), семнадцатилетний юноша (им. п.), сидел в беседке (по А. Чехову).

Приложения, состоящие из одного слова, называются нераспространенными (одиночными), а состоящие из нескольких слов - распространенными . В примере, который мы привели, приложение распространенное.

В нераспространенных приложениях

пишется дефис, если

не пишется дефис

это научные термины:

бабочка-капустница

рак-отшельник ;

у нарицательных существительных родовое понятие следует за видовым:

дерево береза , цветок ромашка ;

после собственного имени лица, если это имя слилось с определяемым словом в одно целое:

Иван-царевич ;

первыми элементами в словосочетании являются слова товарищ, господин:

гражданин, наш брат (=я и мне подобные)

гражданин милиционер , наш брат студент ;

это название специальностей:

врач-терапевт , ученый-филолог ;

первое существительное можно заменить прилагательным:

трус заяц - трусливый заяц;

приложение - имя собственное:

Астрахань -город;

имя собственное стоит после нарицательного:

река Москва .

указывает на возраст, национальность, родство:

солдат-украинец , бабушка-чешка .

Приложения могут быть необособленными и обособленными .

Не обособляются нераспространенные приложения, относящиеся к именам собственным, если стоят перед определяемым существительным: На шум прибежала из барышниных комнат горничная Дуняша (А. Куприн).

Распространенные приложения

обособляются запятыми

стоящие после определяемого слова — существительного или местоимения;

Вспомнилась маленькая девочка, племянница Спирьки (В. Шукшин).

стоящие перед определяемым словом распространенные приложения выделяются запятыми, если имеют, кроме определительного значения, еще и обстоятельственный оттенок;

Добрый и отзывчивый человек, новый учитель быстро завоевал уважение и любовь учеников.

если относятся к личным местоимениям.

Мещанин по происхождению, выучившийся грамоте в келье монастыря, он, разумеется, не читал «светских» книг, бывших у нас в библиотеке.

тире

если в приложении повторяется то же слово, что и определяемое;

Но он [страх] явился уже в новой форме в форме тоскливой, ожидающей, неотвязной боязни (М. Горький).

если приложение стоит в конце предложения;

Наконец появился и механик молодой парень , еще не снявший институтского значка (В. Распутин).

если приложение достаточно распространено;

Беллетрист Бескудников тихий, прилично одетый человек с внима- тельными и в то же время неуловимыми глазами вынул часы (М. Булгаков).

если приложение имеет значение уточнения или пояснения;

Рязанцев и Зоя его жена были из одного класса (С. Залыгин).

Обратите внимание на более сложные случаи обособления.

Обособляются тире приложения, выраженные именами собственными и относящиеся к нарицательным существительным (имеют уточняющий характер и располагаются после определяемых слов);

Жене его — Алевтине — не очень хотелось летом в деревню (В. Шукшин).

обособляются запятыми нераспространенные приложения, выраженные нарицательными существительными и стоящие после определяемого слова, уже имеющего определения;

Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился (Л. Толстой).

А враги, дурни, думают, что мы смерти боимся (А. Фадеев). Ср. А враги - дурни думают...

обособляются запятыми приложения, имеющие при себе присоединяющие их слова (по имени , по фамилии , по прозвищу , по происхождению , родом и др.), а также союзы как (при усложнённости причинным значением) и или (при пояснительном значении).

У дяди Николая Успенского был сын - гимназист, по имени Глеб (К. Чуковский).

Он, как инженер, должен быть руководителем стройки (будучи инженером, должен руководить) -приложение.

Приложения отделяются одиночным тире:

(второе тире поглощается другим знаком или опускается):

если приложение относится к одному из однородных членов предложения:

На собрании выступили слесарь, тракторист мой брат, агроном и сельский учитель.

при наличии ряда стоящих впереди определяемого слова однородных приложений:

Современник Льва Толстого, Чехова и Горького, Н.Рериха и Рахманинова, страстный и даже пристрастный свидетель бурных революционных событий в России Бунин нередко спорил с историей, с веком, с современниками.

если приложение относится к ряду однородных определяемых слов;

На пушкинский праздник в Михайловское приехали поэты, прозаики и драматургимосквичи .

если по условиям контекста после приложения стоит запятая;

Проходя вдоль своего вагона нашего временного жилища , увидели мы в окне знакомую физиономию (тире поглощается запятой, отделяющей деепричастный оборот).

если приложение имеет более конкретное значение в сравнении со значением определяемого слова:

Источник силы от матери родной земли представляется для всех источником важным и целебным (второе тире опущено).

В особых случаях приложения, распространенные и нераспространенные, могут отделяться точкой (при расчленении предложения): Дом скромно жмурился и покорно уходил в землю между глухими торцами двух панельных сооружений. Достопримечательность, путевая веха, память детства и добрый приют людей (В. Астафьев).

При сочетании приложений возможно сочетание знаков (запятых и тире ): По ночам часто плакал во сне пес, по прозванию Фунтик, — маленькая рыжая такса (К. Паустовский).

1.Учебник: Русский язык: учебник для 8 кл. общеобразоват. учреждений / Т.А. Ладыженская, М.Т. Баранов, Л.А. Тростенцова и др. - М.: Просвещение, ОАО «Московские учебники», 2008.

3. Полный академический справочник под редакцией В.В. Лопатина ().

5. Единая коллекция цифровых образовательных ресурсов ().

1. Расставьте знаки препинания:

В «Последнем сроке» от нас вот так ушла старуха Анна в «Прощании с Матёрой» Матёра остров на реке Ангаре (С. Залыгин).

Наконец появился и механик молодой парень еще не снявший институтского значка (В. Распутин).

Пахнет дождем нежным и вместе с тем острым запахом влаги сырых садовых дорожек (К. Паустовский).

Вон она хищница подводного мира плещется на вешнем льду (В. Астафьев).

Они мать и обе дочери были дома (А. Чехов).

Они очень разные эти строки они противостоят друг другу (С. Залыгин).

Какая она была твердая и ласковая эта невысокая довольно полная женщина (С. Залыгин).

2. Выполни тесты «Обособление приложений» ().

61. Распространенные приложения, стоящие после определяемого слова – существительного или местоимения, а также отделенные от них другими членами предложения или относящиеся к отсутствующему члену предложения, обособляются запятыми : Володя, семнадцатилетний юноша, некрасивый, болезненный и робкий , сидел в беседке (Ч.); Вспомнилась маленькая девочка, племянница Спирьки (Шукш.); В «Последнем сроке» от нас вот так ушла старуха Анна, в «Прощании с Матёрой» – Матёра, остров на реке Ангаре (Зал.); Вон она, хищница подводного мира , плещется на вешнем льду (Аст.); Они, мать и обе дочери , были дома (Ч.); Они очень разные, эти строки , они противостоят друг другу (Зал.); Он думал всю эту ночь, Вершинин‑старший (Зал.); Он был горек и духовит, этот крылатый, степной, восточный ветер (Шол.); …Но «база» была такой же точно, как в Вейске, дряхлое наследство старых русских городов (Аст.); Она ласкаться не умела к отцу, ни к матери своей. Дитя сама , в толпе детей играть и прыгать не хотела… (П.).

Наряду с запятыми, распространенные приложения могут выделяться тире :

а) если приложение имеет значение уточнения или пояснения: Рязанцев и Зоя – его жена – были из одного класса (Зал.); И теперь двое дядей по отцу и Иван Маркович – дядя матери – решают задачу (Ч.);

б) если приложение достаточно распространено: Беллетрист Бескудников – тихий, прилично одетый человек с внимательными и в то же время неуловимыми глазами – вынул часы (Булг.);

в) если приложение стоит в конце предложения: Наконец появился и механик – молодой парень, еще не снявший институтского значка (Расп.); Пахнет дождем – нежным и вместе с тем острым запахом влаги, сырых садовых дорожек (Пауст.); Какая она была твердая и ласковая – эта невысокая, довольно полная женщина (Зал.). Такие приложения обладают большой самостоятельностью, часто содержат в себе развернутую характеристику предмета или лица: А они все‑таки были – мальчик , беленький и робкий, в старой затасканной гимназической форме, с подвязанными черной косынкой ушами, и девочка , в клетчатом, не по росту большом, ватерпруфе (М. Г.);

г) если в приложении повторяется то же слово, что и определяемое: Но он [страх] явился уже в новой форме – в форме тоскливой, ожидающей, неотвязной боязни (М. Г.).

62. Распространенные приложения, стоящие перед определяемым словом, выделяются запятыми (условия обособления совпадают с условиями обособления при согласованных определениях, см.

1. если имеют, кроме определительного значения, еще и обстоятельственный оттенок: Добрый и отзывчивый человек , новый учитель быстро завоевал уважение и любовь учеников . Если распространенное приложение не имеет обстоятельственного значения, то оно не выделяется: Четвертой бригады дежурный бригадир Зырянский дежурство по колонне принял (Мак.);

2. если относятся к личным местоимениям: Мещанин по происхождению, выучившийся грамоте в келье монастыря , он, разумеется, не читал «светских» книг, бывших у нас в библиотеке… (Ст.); Грузин, князь Шакро Птадзе, один сын у отца, богатого кутаисского помещика , он служил конторщиком на одной из станций Закавказской железной дороги и жил вместе с товарищем (М. Г.).

63. Нераспространенные приложения обособляются или не обособляются в зависимости от места расположения по отношению к определяемому слову, от наличия или отсутствия при определяемом слове других определений.

1. Не обособляются нераспространенные приложения, относящиеся к именам собственным, если стоят перед определяемым существительным: На шум прибежала из барышниных комнат горничная Дуняша (Купр.).

Примечание. Рядом стоящие имена собственные и нарицательные могут выполнять разные функции в зависимости от выражаемого значения. Например, в предложении Вошла его сестра Маша приложением является сестра ; будучи логически выделенным, слово сестра может стать определяемым, и тогда собственное имя Маша приобретает функцию уточняющего приложения и обособляется: Вошла его сестра, Маша .

2. Обособляются (знаками тире или запятыми ) приложения, выраженные именами собственными и относящиеся к нарицательным существительным. Такие приложения имеют уточняющий характер и располагаются после определяемых слов: Жене его – Алевтине – не очень хотелось летом в деревню (Шукш.); Обе старшие девочки, Катя и Соня , стали зорко следить за мальчиками (Ч.). То же при уточняющих приложениях, относящихся к личным местоимениям: Он, Саша , не получил почти никакого образования (Ч.).

3. Обособляются нераспространенные приложения, выраженные нарицательными существительными и стоящие после определяемого слова, уже имеющего определения: Человек этот, с мешком на плече, солдат , остановился (Л. Т.). Реже такие приложения обособляются при нераспространенном определяемом существительном (с целью не дать им слиться с определяемым именем): А враги, дурни , думают, что мы смерти боимся (Фад.). Ср. А враги‑дурни думают

При отнесенности к личным местоимениям место приложения не играет роли, оно обособляется всегда: Инженер , он великолепно знал свое дело; Он, инженер , великолепно знал свое дело .

Примечание. О нераспространенных приложениях, пишущихся через дефис (город‑герой, студент‑медик и т. п.), см. «Орфография»,

120, п. 1 б.

64. Обособляются запятыми приложения, имеющие при себе присоединяющие их слова (по имени, по фамилии, по прозвищу, по происхождению, родом и др.), а также союзы как (при осложненности причинным значением) и или (при пояснительном значении): У дяди Николая Успенского был сын – гимназист, по имени Глеб (Чук.); Председателя артели я знаю давно. Это был его сверстник, по прозвищу Рудня , крестьянин соседнего села (Фед.); Вскорости в Зоську влюбился молодой инженер, по фамилии Рубщиков, по имени Роман (Аст.); Муж ее, пан Стаc, по происхождению поляк , работал продавцом в магазине (Аст.); Ему, как человеку робкому и необщительному , прежде всего бросалось в глаза то, него у него никогда не было, а именно – необыкновенная храбрость новых знакомых (Ч.); Как лицо служебное, милицейское , Сошнин привык знакомиться с разным народом (Аст.); Лидия, или , как ее звали дома, Лида , говорила больше с Белокуровым, чем со мной (Ч.).

Примечание 1. Приложения, присоединяемые словами по имени, по фамилии, по прозвищу , могут не обособляться, если они имеют основное, выделительное значение, т. е. не являются уточнением или пояснением впереди стоящего определяемого слова: Завел он себе медвежонка по имени Яша (Пауст.); Нас интересует профессор по фамилии Петров .

Примечание 2. Приложение с союзом как надо отличать от оборота со значением «в качестве». Ср.: Он, как инженер , должен быть руководителем стройки (будучи инженером, должен руководить ; приложение). – Он приехал на стройку как инженер (в качестве инженера; см.

90).

65. Приложения отделяются одиночным тире (второе тире поглощается другим знаком или опускается):

1. если приложение относится к одному из однородных членов предложения: На собрании выступили слесарь, тракторист – мой брат , агроном и сельский учитель ;

2. при наличии ряда стоящих впереди определяемого слова однородных приложений: Современник Льва Толстого, Чехова и Горького, Н. Рериха и Рахманинова, страстный и даже пристрастный свидетель бурных революционных событий в России – Бунин нередко спорил с историей, с веком, с современниками (Л. Кр.);

3. если приложение относится к ряду однородных определяемых слов: На пушкинский праздник в Михайловское приехали поэты, прозаики и драматурги – москвичи ;

4. если по условиям контекста после приложения стоит запятая: Проходя вдоль своего вагона – нашего временного жилища , увидели мы в окне знакомую физиономию (тире поглощается запятой, отделяющей деепричастный оборот);

5. если приложение имеет более конкретное значение в сравнении со значением определяемого слова: Источник силы от матери – родной земли представляется для всех источником важным и целебным (второе тире опущено).

В последних двух случаях (пп. 4, 5) возможно и выделение запятыми.

66. В особых случаях приложения, распространенные и нераспространенные, могут отделяться точкой (при расчленении предложения): …Дом скромно жмурился и покорно уходил в землю между глухими торцами двух панельных сооружений. Достопримечательность, путевая веха, память детства и добрый приют людей (Аст.). (См.

67. При сочетании приложений возможно сочетание знаков (запятых и тире): По ночам часто плакал во сне пес, по прозванию Фунтик, – маленькая рыжая такса (Пауст.).

Приложение - это определение, выраженное су­ществительным без предлога, стоящим в том же падеже и числе, что и определяемое слово: зима-волшебница.

Одиночные приложения

пишутся через дефис дефис НЕ ставится
- с определяемым им нари­цательным существитель­ным: сосед-музыкант;

С собственным существи­тельным, выступающим в роли приложения при родо­вом понятии: Москва-река.

- если стоящее перед опре­деляемым существитель­ным приложение можно за­менить однокоренным при­лагательным: Красавец мужчина - красивый муж­чина;

Если имя собственное стоит после нарицательно­го: река Москва;

Если на первом месте сто­ят слова товарищ, гражда­нин господин, наш брат, гражданин судья;

Если в сочетании двух на­рицательных существи­тельных первое обозначает родовое понятие (более ши­рокое), а второе - видовое (более узкое): гриб боровик+

Обособленные приложения - это приложения, ко­торые выделяются интонацией при произношении и зна­ками препинания (запятыми и тире) на письме.

Приложение обособляется и выделяется запятыми, если:

Распространенное приложение относится к име­ни существительному:

Здоровая баба, одна из его невесток, принесла горшок с молоком (JI. Толстой);

Приложение оторвано от определяемого слова - существительного:

Дверь нам открыла одна из участниц этого кон­курса, актриса;

Одиночное нераспространенное приложение стоит после нарицательного существительного, имеющего при себе зависимые слова: Ухаживала за мной одна девушка, полька (М. Горький);

Стоит после определяемого слова - собствен­ного существительного: Сергей Николаевич Воронов, привлекательный мужчина, всегда был душой женско­го коллектива;

Стоит перед определяемым словом (собственным существительным) и имеет добавочное обстоятель­ственное значение: Отступник бурных наслаждений, Онегин дома заперся, зевая, за перо взялся. (А. Пуш­кин);

Служит для пояснения или уточнения нари­цательного существительного (можно подставить сло­ва: а именно, то есть, а зовут): Одна из студенток, Наташа Петрова, сразу же привлекла мое внима­ние;

Относится к личному местоимению (при этом оно может находиться до и после определяемого слова - личного местоимения): Она, оптимистка, не хотела ду­мать о плохом.

Различайте:

обособленные приложения и сказуемые, выражен­ные существительными в именительном падеже:

Ему, лентяю, было трудно заставить себя занимать­ся. - Он лентяй, поэтому ему трудно заставить себя за­ниматься.

Запомните:

Обособленные приложения могут присоединяться словами то есть, или то есть), например, по про­исхождению, по прозвищу, по фамилии, по имени, ро­дом. Запятая после таких слов НЕ СТАВИТСЯ:

Многие студенты, например химики и биологи, приняли участие в этом мероприятии;

Обособленные приложения могут присоединяться союзом как, который имеет значение по причине:

Как лучший ученик, Николаев был избран ста­ростой группы.

Различайте:

обособленные приложения, присоединяемые при по­мощи союза как (=■ по причине) и как (= в качестве):

Как ответственному человеку, Сергею поручали самые трудные задания. (Поручали почему?)

Я знала Сергея как (= в качестве) ответственного человека.

Приложение обособляется и выделяется тире, если:

Подчеркивается самостоятельность распростра­ненного приложения, находящегося в конце предложе­ния:

Я не слишком люблю это дерево - осину (И. Тур­генев);

Имеет пояснительный характер (выделяется тире с двух сторон):

Столетний дуб - самое красивое дерево в нашем парке - всегда собирает около себя множество людей;

Перед приложением можно поставить слова а именно, то есть:

Я ждал созревания великолепной нашей ягоды - терновника (В. Солоухин);

Приложение относится к одному из однород­ных членов (для внесения ясности):

На собрании выступили директор, староста клас­са - Алеша Петров и классный руководитель.

1. Укажите предложения с обособленными приложе­ниями.

а) Роман «Преступление и наказание» оказал на ме­ня неизгладимое впечатление.

б) Спутница его обезьяна была довольно велика и страшна (А. Куприн).

в) Раскольников герой произведения Достоевского вызывает невольную симпатию.

г) Светлана Хоркина известная российская гимнастка приняла участие в показательных выступлениях.

2. Укажите предложения, в которых приложения не обособляются.

а) Как истинный француз в кармане Трике привез куплет Татьяне (А. Пушкин).

б) Он был хорошо известен как прозаик.

в) Левин как свой человек должен был принять учас­тие в семейных планах (Л. Толстой).

г) Как человек одаренный он много может достичь.

3. Укажите предложения, в которых приложения вы­деляются тире.

а) Верный признак близости зимы ветер начинает за­вывать.

б) В углу гостиной стояло пузатое бюро на пренеле- пых четырех ногах совершённый медведь (Н. Го­голь).

в) Коля мальчик лет шестнадцати отличался строп­тивым и неуравновешенным характером.

г) Кучер Антон и кузнец Архип пропали неизвестно куда (А. Пушкин).

4. Укажите предложение, в котором допущена пунк­туационная ошибка.

а) Она первым делом отправилась в ссудную кассу и заложила там кольцо с бирюзой, единственную свою драгоценность (А. Чехов).

б) Этот красавец мужчина всегда был в центре вни­мания.

в) Я нашел обнажение воды из-под снега возле берез и это снимал как начало весны года (М. При­швин).

г) Вообще-то вода, истинное чудо земной природы, заслуживает, быть может, великой поэмы (В. Чи­вилихин).

Обособление приложений , как и определений, зависит от следующих факторов:

а) от части речи определяемого, то есть главного слова;
б) от положения приложения по отношению к определяемому слову – перед главным словом, после главного слова;
в) от наличия дополнительных оттенков значений у приложения Например: обстоятельственных или пояснительных;
г) от степени распространения и способа выражения приложения.
Условия обособления приложений

А) Определяемое слово – местоимение

Любое приложение при личном местоимении обособляется:

Например: Ей ли, Моське, тягаться со слоном?

Б) Определяемое слово – имя существительное

1. Приложение, относящееся к имени собственному, обособляется, если стоит после определяемого слова:

Например: Иван Петрович, буфетчик, налил два стакана чая.

Перед именем собственным приложение обособляется только в том случае, если имеет добавочное обстоятельственное значение. Такое приложение можно заменить придаточным предложением с союзами "так" "как", "хотя" и.т.д

Например:

1. Умелец во всём, Иван Макарович оставался умельуем и в учении. – Так как Иван Макарович был умельцем во всём, он оставался умельцем и в учении.

2. Прославленный программист, Шишкин остался тем же скромным парнем, каким он был при их первой встрече. – Хотя Шишкин был прославленным программистом, он остался тем же скромным парнем, каким был при их первой встрече.

2. Приложение – имя собственное (это может быть имя или кличка животного) при определяемом слове – имени нарицательном обособляется, если такое приложение стоит после определяемого слова и имеет пояснительное значение (перед ним можно поставить слова "а именно", "то есть", "а зовут его"):

Например: В магазин изредка заглядывает Машина мама, Иванова Лидия Михайловна. – В магазин изредка заглядывает Машина мама, а зовут её Иванова Лидия Михайловна.

Примечание. Во многих случаях возможна двоякая пунктуация, в зависимости от наличия или отсутствия пояснительного оттенка значения и соответствующей интонации при чтении.

Например: Один мой друг, Сашка, решил пойти работать в школу (поясняется, какой именно из друзей решил пойти работать в школу). – мой друг, Сашка, решил пойти работать в школу (такого пояснения в данном контексте нет, причем имя собственное будет являться в данном случае определяемым словом, а нарицательное – приложением).

3. Распространённое приложение, выраженное именем нарицательным с зависимыми словами, или несколько однородных приложений при определяемом слове – имени нарицательном обычно обособляется независимо от положения – до или после определяемого слова. Однако чаще всего такое приложение стоит после существительного.

Например:

1. Старик, Мишкин отец, заболел, но статухи, мать и теща, были здоровы.

2. Несчастью верная подруга, надежда в мрачном подземелье разбудит бодрость и веселье

4. Одиночное приложение – имя нарицательное при определяемом слове – имени нарицательном обособляется только тогда, когда:

Приложение стоит после определяемого слова;
определяемое существительное имеет при себе пояснительные слова.

Например:

1. Смотрела за ней одна медсестра, полька. – Смотрела за ней медсестра-полька.

2. Тут на берегу реки встретился мне сосед Петрова, старичок. – Тут на берегу реки встретился мне сосед - старичок.

Обособление одиночного приложения – имени нарицательного при одиночном определяемом слове – имени нарицательном возможно только в том случае, если автор хочет усилить смысловую роль приложения, не дать ему слиться интонационно с определяемым словом:

Ребенка, калеку, кормила с малых лет, и сама себя.

5. Приложение с союзом как обычно имеет дополнительное значение причинности (можно заменить придаточным причины с союзами так как, потому что, поскольку или оборотом со словом будучи) и обособляется:

Например: Как старый вояка, я презираю холодное оружие. – Будучи старым воякой, я презираю холодное оружие; Я презираю холодное оружие, потому что я старый вояка.

Если оборот с союзом как имеет значение «в качестве», то присоединяемый оборот не обособляется:

Полученный ответ рассматривается как согласие. – Полученный ответ рассматривается в качестве согласия.

6. Приложения со словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др. обособляются, если произносятся с интонацией обособления.

Например: Была Бори умная собака, по прозвищу Пинетка. – Биологичку по прозвищу - груша никто не любил.
Вместо запятой при обособлении приложений может использоваться тире в следующих случаях:

1) если перед приложением можно без изменения смысла вставить "а именно".

В дальнем углу светилось желтое пятно – отблеск луны, проникающей в окно;

2) если одиночное или распространённое приложение стоит в конце предложения и при этом подчеркивается его самостоятельность или даётся разъяснение такого приложения.

Степан не любит эту кашу – манную;
3) если приложение стоит в середине предложения и имеет пояснительный характер (в таком случае тире ставится с двух сторон).

Какая то серая завеса – творение промышленных фабрик – покрывала город.

Примечание. Второе тире опускается:

А) если после обособленного приложения ставится запятая, например: Используя специальное устройство – барометр, я рассчитал среднее давление воздуха;

Б) если приложение выражает более конкретное значение, а предшествующее определяемое слово – более общее значение, например: На совещании министров иностранных дел – членов «большой восьмёрки» выступил министр иностранных дел Польши;

В) если приложение предшествует определяемому слову, например: Один из аутсайдеров чемпионата России по футболу – команда Саратова неожиданно выиграла две игры подряд.

Особой разновидностью определений является приложение .

Приложение - это определение, выраженное именем существительным, стоящим в том же падеже, что и определяемое слово.

Определяя предмет, приложение дает ему другое название.

Например: Песня, крылатая птица, смелых скликает в поход; От полка спасибо наше вам за сына-храбреца.

Приложение отвечает на вопросы определения: какой? какая? какое? какие? Подчеркивается, как любое определение, волнистой линией.

Приложения обозначают:

Профессию лица, его звание, должность, социальное положение, род занятий, возраст, родственные отношения пол и т. п. (француз-учитель, писатель-романист, профессор Циммерман, девушка-крестьянка, отец-старик, девочка-школьница, старик дворник, осетин-извозчик );
- качества, свойства предмета, образную характеристику лиц и предметов (приложения-эпитеты) (девочка-умница, завод-гигант, красавец мужчина, утес-великан, судьба-злодейка, проказница-зима );
- свойства или качества живых существ (соловей-певун, петух-драчун, чайки-рыболовы );
- назначение предмета (вагон-ловушка ),
- географические названия (река Дон, порт Таганрог, город Ижевск, пустыня Сахара );
- названия растений, птиц, зверей и т. д. (дерево кипарис, заяц русак, цветок лилия );
- условные названия предметов (магазин "Оптика", журнал "Наука и техника", фильм "Ночной дозор" );
- прозвища (Владимир Красное Солнышко, Ричард Львиное Сердце );
- клички животных и людей (медведь Муха, собака Дружок, гражданин по прозванью Каланча ).

Приложение может быть выражено:

1) одиночным существительным: Брат Иван, девушка-студентка ;
2) существительным с зависимыми словами: Пришёл Антон, мой двоюродный брат, и его жен а;
3) существительным с союзом как: Мне, как человеку любопытному, совсем не хочется уходить из комнаты ;
4) существительным со словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др.: Была у него собака, по прозвищу Шайтан; Хозяйка дома, по имени Люся, пугливо смотрела в сторону солдат . При отсутствии интонации обособления такие обороты запятыми не выделяются: Завел он себе медвежонка по имени Яша ;
5) собственными наименованиями, которые на письме обозначаются кавычками (названия книг, журналов, фильмов; названия предприятий, кинотеатров, гостиниц и т.п.; названия конфет, напитков и т.п.): газета «Известия», кинотеатр «Смена», конфеты «Красная шапочка», напиток «Байкал» .

Не являются приложениями :

1) сочетания синонимов или антонимов: путь-дорога, купля-продажа;
2) сочетания слов по ассоциации: хлеб-соль;
3) сложные слова: плащ-палатка, диван-кровать;
4) имена, фамилии, отчества, прозвища людей: врач Петров (приложение - врач).
Исключением являются: а) случаи, когда имена, фамилии, прозвища людей вводятся с помощью слов по кличке, по фамилии, по прозвищу;

Поскольку главное слово и приложение могут быть выражены именами существительными, далеко не всегда легко определить, какое из существительных является определяемым словом, а какое - приложением.

Для разграничения определяемого слова и приложения следует учитывать следующие признаки :

Если одно из существительных является подлежащим, то сказуемое согласуется с ним, а не с приложением: Журнал «Итоги» уже продан. - Журнал продан; Девушка-почтальон разносила газеты. - Девушка разносила;
- если при склонении одно из слов сохраняет форму именительного падежа, то это приложение: журнал «Итоги», в журнале «Итоги» ;
- в необособленных приложениях при сочетании нарицательного и собственного имени неодушевлённых предметов приложением является имя собственное: река Волга, журнал «Итоги» ;
- при сочетании нарицательного и собственного имени (фамилии) человека приложением является имя нарицательное: директор Ушаков, брат Иван ;
- при сочетании нарицательных и собственных имен возможны варианты, поэтому в данном случае следует учитывать значение имен существительных (приложение обычно указывает на качество, свойство, национальность, возраст, профессию, социальное положение, родственные связи предмета).

По мере развития языка определяемое слово и приложение нередко сливаются в цельное сочетание - один член предложения (княжна Марья, товарищ капитан, капитан Иванов, Волга-матушка, Иван-царевич, Аника-воин, матушка-Земля, матушка-Русь ), а иногда и в одно слово (диван-кровать, платье-костюм, хлеб-соль ).

Приложения бывают согласованные и несогласованные.

В согласованных приложениях форма падежа изменяется при изменении главного (определяемого) слова: студент-филолог, студента-филолога и т.д.

В несогласованных приложениях форма падежа не изменяется при изменении главного слова: повесть «Капитанская дочка», повестью «Капитанская дочка» и т.д.

Приложение следует отличать от несогласованного определения, которое также может быть выражено существительным.

В отличие от приложения несогласованное определение, выраженное существительным, всегда выражает признак предмета путём указания на его соотношение с другим предметом.

Сравните: кот Васька (Васька - приложение; оба слова называют одно и то же животное) и кот Васьки (Васьки - несогласованное определение; слова в словосочетании обозначают животное и его хозяина); сестра-учительница (учительница - приложение; оба слова называют одного и того же человека) и сестра учительницы (учительницы - несогласованное определение; слова в словосочетании обозначают разных людей).

Несогласованное определение характеризует определённый признак предмета и всегда стоит в определённом падеже. Форма несогласованного определения не совпадает с формой определяемого слова, причем форма определения не меняется при склонении определяемого слова: женщина в синем берете, с женщиной в синем берете .

Приложение вместе с определяемым словом служит для обозначения одного и того же предмета. Приложение либо стоит с определяемым словом в одном и том же падеже, либо сохраняет форму именительного падежа независимо от формы главного слова.

Сравните: сын-храбрец, у сына-храбреца, о сыне-храбреце; журнал «Итоги», в журнале «Итоги» .

Форма именительного падежа употребляется почти исключительно в случаях, когда приложением является имя собственное (как правило, не личное): озеро Байкал, на озере Байкал и т. д.

В отдельных случаях приложение в именительном падеже присоединяется к определяемому существительному с помощью слов, указывающих на характер собственного имени (по кличке, по фамилии, по прозвищу): собака по кличке Дружок; человек по фамилии..., по имени..., по прозвищу .

Приложения могут быть необособленными и обособленными (выделенными запятыми или тире): Вы ведь знаете Гаврилу, слободского плотника? Девушка-француженка, привезённая из-за границы, вошла предложить ей одеваться. Коня взял себе мельник Панкрат. Вьётся улица-змея.

Приложения могут относиться к любому члену предложения, выраженному именем существительным, личным местоимением, субстантивированным прилагательным и причастием, а также субстантивированным числительным.

Дефис при приложении

Дефис ставится в следующих случаях:

Если приложение и определяемое слово (т.е. слово, к которому относится приложение) - нарицательные существительные : ученый-биолог, девочки-подростки, учитель-француз, город-герой, геологи-нефтяники, зима-волшебница, злодей-тоска, инженер-исследователь, каноэ-одиночка, летчик-космонавт, мороз-воевода, оператор-программист, отец-покойник (но: отец протоирей ), паны-шляхтичи (но: пан гетман), птица-песня, рабочий-рационализатор, самолет-бомбардировщик, слалом-гигант, сосед-музыкант, сторож-старик, студент-отличник (но: студенты отличники учебы - неоднородные приложения), учитель-француз, химик-органик, художник-баталист;

Если имя собственное стоит перед определяемым словом (родовым наименованием): Москва-река, Ильмень-озеро, Астрахань-город, Иван-брат. При обратном порядке слов дефис не ставится: река Москва, озеро Ильмень, город Астрахань, брат Иван. Устойчивые выражения матушка-Русь, матушка-Земля, Волга-матушка пишутся через дефис.

Примечание: имена, фамилии, произвища людей не являются приложениями, в отличие от других имён собственных;

- после собственного имени лица , если это имя слилось с определяемым словом в одно целое : Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет).

Дефис не ставится в следующих случаях:

Если в сочетании двух нарицательных существительных приложение стоит перед определяемым словом и может быть заменено определением - качественным прилагательным: красавец мужчина - красивый мужчина (но : мужчина-красавец ); старик дворник - старый дворник (но : дворник-старик ); гигант завод - гигантский завод (но : завод-гигант );

Если в сочетании двух нарицательных существительных первое обозначает родовое понятие, а второе - видовое : цветок хризантема, газ кислород, суп харчо, попугай какаду. Но если такое сочетание образует единый научный термин, то дефис ставится (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет): заяц-русак, жук-плавунец, мышь-полёвка, жук-олень, птица-лира, рак-богомол, бабочка-капустница (в таких случаях без родового понятия невозможно понять, о чём идёт речь: Мы поймали жука-оленя; Мы поймали оленя );

Если первым элементом являются общеупотребительные слова-обращения гражданин, мистер, фрау, товарищ, господин, пан, наш брат, ваш брат (в значении «я и мне подобные», «вы и вам подобный»): господин судья, товарищ капитан, наш брат студент (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет);

Если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис : женщины-врачи хирурги, инженер-строитель проектировщик, техник-механик конструктор, Волга-матушка река ; но (в отдельных терминах): контр-адмирал-инженер, капитан-лейтенант-инженер ;

Если при определяемом существительном имеются два нераспространенных приложения, соединенные союзом «и» : студенты филологи и журналисты, депутаты консерваторы и либералы; то же, если при двух определяемых существительных имеется общее приложение: студенты и аспиранты филологи .

 

Возможно, будет полезно почитать: